“Sausage dough”

Sausage dough instead of sausage in father-in-law
“Cосиска в тесте” should be translated as “Sausage dough”, instead of “Sausage in the father-in-law”

Author: Dani Translator

Hello, World! I am Dani, an English - Indonesian - Russian translator with 20-year experience. My core services are translation, localization, and another language services, including, but not limited to, rewriting, proofreading, composing, blog posting, and summarizing. I also provide free post-delivery service ranging from 15 to 90 days. Free (^_^)/ yourself, hand your task over to me, and consider it completed.

Leave your thought!